简卢陟
[唐代] 韦应物

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

译文及注释

译文
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。
山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。

注释
卢陟:人名,韦应物外甥。.
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
恓惶:忙碌不安貌。
戎旅:军旅,兵事。
哢:鸟鸣,鸟叫。

译注

可怜白雪曲,未遇知音人。
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。

(xī)(huáng)(róng)旅下,蹉(cuō)(tuó)淮海滨。
我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。
恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。

涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)(yú)春。
山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。
哢:鸟鸣,鸟叫。

我有一瓢酒,可以慰风尘。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。

微信扫一扫,访问小程序