江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人
译注
江汉曾为客,相逢每醉还。
在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。
浮云一别后,流水十年间。
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。
流水:喻岁月如流,又暗合江汉。
欢笑情如旧,萧疏鬓(bìn)已斑。
今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。
何因不归去?淮上有秋山。
为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。
淮上有秋山:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意。
创作背景
诗人在淮上(今江苏淮阴一带)遇见了十年前在梁州江汉一带有过交往的故人,故有感而发此作。

微信扫一扫,访问小程序