力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
垓下歌
译注
力拔山兮气盖世。时不利兮骓(zhuī)不逝。
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”。奈何:怎么办。骓:毛色苍白相杂的马。
骓不逝兮可奈何!虞(yú)兮虞兮奈若何!
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
奈何:怎样;怎么办。若:你。
创作背景
项羽被困,,误认为汉军已经把楚国的全占领了,他慌张地从床上爬起来,饮酒消愁。看着即将永别的美人,看着心爱的骏马,忍不住唱出了这首慷慨悲凉的《垓下歌》。作诗之后,项羽率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。

微信扫一扫,访问小程序